中国語のピンインって言うのは、中国語の音節を音素文字に分けて組み合わせて表した文字体系の事で、中国語の発音記号として、世界各国で使われているんです。このピンインは、簡単に言えば中国語を読む上での”ふりがな”のようなもののようです。日本語で漢字の読み方を間違えれば意味が通じないのと同様に、中国語でもこのピンインを正確に読めなければ、相手に言葉を伝える事が出来ないんですね。ですが、台湾では、中国語ピンインは使われていないようです。このピンインはアルファベットで書かれていて、日本語をヘボン式ローマ字で表記したようなものと言えるでしょう。でも、見慣れている字とは言え、そのままローマ字風に読んではまったく通じないので注意が必要のようですね。
中国語の簡体字を、ピンインに変換する無料サイトやツール等も有るので、パソコンを使う方には便利でしょうね。ただ、実際の発音とズレがある表記も多いので、中国語ピンインに頼りすぎないようにするのが良いようです。とは言っても、日本人が中国語を学ぶ為には、中国語のピンインを覚える事は避けて通れないんですよね。それぞれのピンイン表記がどんな発音をするのか、コツコツ覚えるのが良いでしょうね。出来れば、漢字に頼らず、ピンイン中心で覚える方が良いかもしれません。中国語のピンインを覚える為には、何度も読む事と書く事を繰り返すのが良いようです。例えば、歌の歌詞やドラマのセリフ等を書き出して、それに中国語のピンインをふりがなのように付けていくのも効果的のようですよ。中国人歌手が日本人歌手の歌をカバーしている曲を使えば、とっつきやすいかもしれませんね。とにかく、中国語の単語をみたら、正確な発音と一緒に、中国語のピンインも覚えるというのが、遠いようで確実な近道のようですね。
関連記事
中国語と漢字って?
中国語のピンインって?
中国語と漢字って?
中国語と漢字って言うのは、日本人にとっては親しみやすいんですが、誤解を生みやすいものでもあるようですね。中国語の漢字の中には、日本語と同じ意味で使っている言葉もあるんですが、中には、全く逆の意味や予想外の意味で使っている言葉もあるんですよね〜(笑)なので、注意が必要になるんですよね。例えば、日本語での”裁判”は中国語では”審判”となっていて、日本語での”審判”は、中国語では”裁判”となってるように、漢字と意味が入れ替わってしまっている言葉もあるんですよね。又、中国語では”娘”が”お母さん”で、”老婆”が”奥さん”っていう意味になってますし、”手紙”が”トイレットペーパー”だと言うのも、日本人にとってはチョッと驚きですよね(笑)。
それに、日本では音読みしても訓読みしても、漢字の表す意味は殆ど変わらないようなんですが、中国語では、読み方によって意味が違ってしまうのもあるんですね。つまり、漢字を見るだけでなく、発音まで考えないと、正しい意味が分からない場合もあるんですね。更に、日本語と中国語では漢字の簡体字が違っている場合があるんです。比べてみると似ているけど、線や点がちょっと足りない、又は、はみでているような簡体字から、もう全く違うものまで有って、覚えるのにとっても時間が掛かりそうですね(汗)そうは言っても、日本人にとっては、見ただけで意味が分かる漢字が約六割も有るようなので、他の国の言葉を覚えるよりは、中国語は学びやすいかもしれませんね。中には、中国語の表現の方が、日本語で一般的に使われている横文字よりも、意味が分かりやすかったりする事もあるんです。例えば、”コンピューター”よりも、”電脳”の方が何となく分かりやすいですよね(笑
関連記事
中国語のピンインって?
韓国語の電子辞書って?
韓国語の電子辞書って、どんなものが有るんでしょう?2004年にカシオが国内初の韓国語電子辞書を発売してから、韓国語電子辞書の種類も増えているようですね。韓国語学習の初心者が韓国語電子辞書を買う場合には、ネイティブ発音機能は必須でしょうし、手書き入力機能も欲しいところですよね(笑)又、韓国語学習も上級者なら、発音機能などよりも、収録されている韓国語辞典の方が大事かもしれませんね。さて、本格的に韓国語の勉強をしたい方には、他の辞書よりも評価が高い、小学館の”朝鮮語辞典”が収録されているカシオXD-SP7600が良いのではないでしょうか。他にも、”ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典”や”ひとり歩きの韓国語自遊自在”等が入っていて、本格的な韓国語学習が愉しめるんですよね。
カシオの他のモデルに追加カードで”朝鮮語辞典”を入れる事も出来るので、購入前に確認してみると良いですね。日本国内で発売されている韓国語電子辞書では満足出来ないっていう方は、韓国から輸入した韓国語電子辞書を購入すると良いですね。これは、ネットショップ等で普通に売られているし、日本語の説明書を付けているお店もあるんですよ。当然ですが、韓国語コンテンツ収録内容の充実度は、日本国内で発売されている韓国語電子辞書とは比べ物になりません。韓国の国語辞典などを収録しているのも魅力がありますし、韓英、韓中辞典が収録されている韓国語電子辞書も多いので、学習の幅がとっても広がるでしょうね。円高ウォン安の時に購入すれば、価格的にもお得ですよね。韓国カシオ、韓国シャープの韓国語電子辞書なら、安心して買えるのではないでしょうか。韓国語学習、頑張って下さいね♪
関連記事
韓国語の文法って必要?
韓国語ジャーナルって参考書にもなる?
韓国語講師の選び方って?
韓国語の教室って?
韓国語のキーボード入力はどうするの?
韓国語の参考書はどんなものが良いの?
韓国語の勉強方法って?
韓国語の発音の仕方って?
韓国語の単語の覚え方って?
韓国語の挨拶の仕方って?